K: Wróćmy do sportów walki. Dlaczego wyzwałeś Tima Sylvie kilka miesięcy temu?
Jerome: First of all I am a man of challenge. Then I heard several times and I also read on MMA forums that Sylvia was a “deadly striker”. I was also amazed by him wearing big and ugly sunglasses after one of his fights. So, this challenge was true, but also a joke, I was teasing him a little bit about those horrible sunglasses! (laughs) But yes, I definitely want to fight him under MMA rules. I respect him like I respect other fighters.
I was also surprised to see him get two victories over Arlovski. Congrats to him. My guys said to he won against Monson. They said it was a boring fight. He was keeping the distance with his “deadly jab”. (laughs)
He is tall, but he doesn’t have half of Choi Hong-man’s skills. (laughs)
Sylvia is a joke. I don’t like to talk trash, but I honestly believe I will beat his ass. I will crush him. I laugh at people thinking Sylvia has good stand up! I would love to show that he is a bad champion.
J: Przede wszystkim jestem człowiekiem podejmującym wyzwania. Po drugie kilka razy słyszałem a także przeczytałem na forach MMA, ze Sylvia jest „zabójczym uderzaczem”. BYłem również zdumiony tym, ze nosił takie wielkie i brzydkie okulary przeciwsłoneczne po jednej z walk. Więc to wyzwanie go było prawdziwe a jednocześnie żartobliwe.Droczyłem się z nim odrobinkę o te koszmarne okulary. Ale tak, zdecydowanie chcę z nim walczyc na zasadach MMA. Szanuje go tak jak każdego innego fightera. Byłem także zaskoczony widząc jego dwa zwyciestwa nad Arlovskim. Gratki dla niego.Moi kumple powiedzieli że wygrał przeciw Monsonowi, powiedzieli, ze walka była nudna.Utrzymywał dystans swoim zabójczym dźgnięciem. Sylvia jest żartem, nie lubię pieprzyć( dosłownie gadać bzdur) ale naprawde uważam , ze skopie mu tyłek.Rozgniotę go. Śmieszą mnie ci którzy twierdzą, ze Sylvia ma dobrą stójkę. Bardzo chciał bym udowodnić, że kiepski z niego mistrz.