SFD.pl - Sportowe Forum Dyskusyjne

tłumaczenia z łaciny

temat działu:

Szybkie pytania bez logowania

słowa kluczowe: ,

Ilość wyświetleń tematu: 994

Nowy temat Wyślij odpowiedź
...
Napisał(a)
Zgłoś naruszenie
Ekspert
Szacuny 11148 Napisanych postów 51557 Wiek 30 lat Na forum 24 lat Przeczytanych tematów 57816
Dokument Nr 1277
Kazimirus rex Polonie 1348 Nov. 22, in Namslav; Karolo Romanorum regi spondet, se, si ipsius iuvamine limites regni Poloniae contra Ordinem domus Theutonicae et marchionem de Brandenburg recuperare possit, regi praedicto contra quemlibet, rege Ungariae excepto, auxilium praestiturum.
Riedel. Cod. diplomatic. Brandenburgens. B 2, p. 230. (Kopja).


Kazimirus Dei gracia rex Polonie, notum facimus universis. Super materiis controversiarum, dissensionum et quarumlibet iniuriarum, que hactenus viguerunt inter serenissimum principem dominum Karolum regem Romanorum semper augustum et Boemie regem ex una, et nos parte ex altera, de alto et basso in oppido Nambslaviensi Wratislaviensis diocesis, anno et die subscriptis, in hunc modum duximus amicabiliter concordandum. Quod sincera fide sub prestito iuramento et sine omni dolo promittimus supra dicto Romano et Boemie regi, fratri nostro, perpetuam dilectionem et fraternam amicitiam cunctis in antea futuris temporibus inviolabiliter observare; sic, quod ipse versa vice nobis sub iuramento simili ad observationem earundem dilectionis et amicitie teneatur, prout in antiquis literis nostre concordie inter eum et nos aliquotiens celebrate plenius continetur. Et supra dictis unioni et amicitie, illustrem principem dominum Bolkonem ducem Svidnicensem nepotem nostrum dilectum, cessante omnis dissensionis materia si que inter predictum dominum regem et eundem ducem nepotem nostrum hactenus est habita, duximus includendum, si super his per supradictum ducem Bolkonem, in iuridicam discussionem illustris ac magnifici principis domini Alberti Austrie, Stirie et Carinthie ducis consensum fuerit infra triduum, a die crastina continuo conputandum. Specialiter etiam promittimus et spondemus, quod medio tempore, quoad per suffragium et iuvamen predicti domini Karoli, Romanorum et Boemie regis, adversus Cruciferos de domo Teutonica seu Bavaros in marchia Brandenburgensi manentes metas regni nostri Polonie non recuperaverimus, hostibus et emulis dicti regis non cooperari vel assistere auxilio, consilio et favore. Recuperatis tamen limitibus regni nostri predicti, promittimus sub fide et iuramento superius expressis, predicto Romanorum et Bohemie regi adversus omnem hominem auxiliari, astare, assistere: rege Hungarie duntaxat excepto, prout in antiquis literis nostris est expressum: et predictum regem et fideiussores eius, qui nobis suis patentibus literis pro quadam summa pecunie promiserunt, de predicta pecunia nullis unquam temporibus admonere. Sique adiutorio Dei et supradicti regis suffragio mediante metis regni nostri habitis primitus et obtentis, aliqui occupatores de bonis et dominiis ad nostrum regnum Polonie non pertinentibus exterminati et expulsi fuerint, medietatem bonorum et dominiorum huiusmodi supradicti Romanorum et Boemie regis, residuam vero nostris usibus decernimus applicandam. In huius rei testimonium, nostrum sigillum duximus appendendum. Data in Namslav oppido Wratislaviensis diocesis die sancte Cecilie virginis, anno Domini MCCCXLVIII.
Oppidum Nambslaviense, Namysłów, z niem. Namslau. Wiersz 18 Riedel ma quod, zam. quoad. Wiersz 21 R. ma recuperavimus, zam. recuperaverimus.






Dokument Nr 1340
Kazimirus rex Polonie etc. 1356 Mai. 1, Prage; foedus cum Carolo Romanorum rege a. 1348 d. Nov. 22 Namslaviae initum innovat atque dilatat, vigore cuius regi praedicto, si iuvamine ipsius limites regni Poloniae contra Ordinem domus Theutonicorum et marchiones Brandenburgiae recuperare posset, auxilium contra quemlibet, rege Ungariae Ludovico excepto, praestare spoponderat. Cnfr. Nr. 1277.
Riedel. Cod. diplomatic. Brandenburgens. B 2, p. 397. (Kopja).


Kazimirus Dei gratia rex Polonie et Russie, nec non Cracovie, Sandomirie, Siradie, Lancicie, Cuiavie et Pomeranie terrarum et ducatuum dominus et heres, notum facimus universis: quod, quia serenissimo ac invictissimo principi et domino Carolo, Romanorum imperatori semper augusto et Boemie regi, fratri nostro carissimo, in tractatibus habitis inter suam maiestatem, ab una, et nos parte ab alia, in oppido suo Nampslavia sub anno Domini MCCCXLVIII, Indictione prima, decimo Calendas Decembris, regnorum ipsius anno tertio, sub titulo Romani regis quo illis temporibus utebatur, sub iuramento rite promisimus: sic et nunc, animo deliberato et maturo nostrorum procerum antecedente consilio, sub eodem iuramento promittimus perpetuam dilectionem et firmam amicitiam cunctis in antea futuris temporibus inviolabiliter observare, sicut ipse vice versa nobis sub iuramento ante prestito ad observationem eiusdem dilectionis et amicitie teneatur, prout in antiquis litteris nostre concordie inter nos et eum aliquotiens celebrate plenius continetur. Promisit etiam dictus dominus imperator sub iuramento ante prestito bona fide et sine dolo, nobis adversus quemlibet hominem, et nominatim contra Cruciferos de domo Teutonica, seu etiam contra Bavaros vel quoscunque alios in marchionatu Brandenburgico manentes, vel in propria persona, si commode fieri poterit, vel in persona illustris principis domini Iohannis marchionis Moravie, fratris sui, cum sexingentis hominibus galeatis assistere et amicabiliter sufffragari; illo presertim tempore, cum plante et segetes sunt in campis. Et si quispiam inimicorum ante tempus messium quocunque tempore terras nostras invaserit, sub premisso iuramento absque dolo promisit contra insultum inimicorum eorundem nostrorum toto suo posse nos adiuvare. Et si prima vice cum hominibus eisdem nos adversus inimicos nostros limites regni nostri non recuperaremus, tunc secundario ad requisitionem nostram quadringentos galeatos nobis destinare promisit et tenebitur sub suis damnis, sumptibus et expensis; ita tamen, quod nos suo exercitui predicto, quamdiu in regno nostro moram traxerit, de esculentis et potulentis tenebimur et promittimus providere. Et si, quod non speramus, prima et secunda vice non recuperaremus limites eiusdem regni, tunc tertia et quarta vice et quotiens necessarium fuerit, nobis sub iuramento et fide iuxta suum posse sine dolo suffragari promisit et tenetur tamdiu, quousque ut predicitur recuperemus limites regni nostri. Quibus recuperatis, prefato domino imperatori et regni Boemie assistere et astare tenebimur adversus omnem hominem, excepto rege Hungarie, prout in antiquis nostris literis est expressum. Insuper, quamdiu effectum adversus inimicos nostros assecuti non fuerimus, sibi non tenebimur suffragari. Hoc tamen adiecto, quod, in hoc medio et interim, suis inimicis per nos vel nostros non cooperabimur ut assistamus iisdem ope, consilio vel favore, et supradictos galeatos, quos in adiutorium nobis destinare tenetur, suis sumtibus et expensis ac refusione damnorum debeat sine dolo respicere, donec dicti limites ad dominium nostrum fuerint reversi. Sique, limitibus regni Polonie suffragio suo obtentis aliqualiter, occupatores de bonis et dominiis ad regnum nostre Polonie non pertinentibus expugnati et expulsi fuerint, medietatem bonorum et dominiorum illorum predicto domino imperatori et regi Boemie, residua vero nostris usibus decernimus applicanda. Et omnia et singula que in hisce nostris literis contenta noscuntur, de verbo ad verbum, sicut ibidem exprimuntur ad singulas literas inviolabiliter observare promittimus et tenemur sub omnibus modis et conditionibus, prout in eisdem litteris, sub datis, loco et tempore prelibatis invenitur expressum. Eo duntaxat excepto, quod de pecuniis omnibus de quibus eedem litere mentionem constituunt, dictus dominus imperator, Boemie rex, ac fideiiussores et compromissores sui liberi sint totaliter et penitus absoluti, sicut serenissimus princeps dominus Ludvicus rex Hungarie, frater noster carissimus, prefatum dominum imperatorem et regem Boemie, et nos fideiiussores ac compromissores ipsius ad instar dicti regis Hungarie specialibus litteris nostris rite quitavimus et liberos dimisimus et penitus absolvimus. Si vero, quod absit, predictum suffragium per nos requisitus nobis facere vel mittere neglexerit, extunc pro eodem suffragio, quotiens neglexerit, ipsum vel filios, si quos habuerit Domino permittente, aut eo absque heredibus decedente, illustrem principem dominum Ioannem marchionem Moravie, fratrem suum predictum, in eum casum ubi sibi in regno Boemie successerit, debebimus et poterimus ammonere. Presentium sub nostre maiestatis sigillo testimonio litterarum. Actum et datum Prage anno Domini MCCCLVI, in die beatorum Philippi et Iacobi apostolorum.
Nampslavia, Namslau, czyli Namysłów.
Wiersz 1 i 2 zam. Sandomirie, R. ma Sandomeris; zam. Siradie, R. ma Sundie; zam. Lancicie, R. ma Lauticie. Wiersz 3 od dołu, zam. ammonere, R. ma amovere.
Ekspert SFD
Pochwały Postów 686 Wiek 32 Na forum 11 Płeć Mężczyzna Przeczytanych tematów 13120

PRZYSPIESZ SPALANIE TŁUSZCZU!

Nowa ulepszona formuła, zawierająca szereg specjalnie dobranych ekstraktów roślinnych, magnez oraz chrom oraz opatentowany związek CAPSIMAX®.

Sprawdź
...
Napisał(a)
Zgłoś naruszenie
Ekspert
Szacuny 11148 Napisanych postów 51557 Wiek 30 lat Na forum 24 lat Przeczytanych tematów 57816
Skorzystaj z tłumacza google .
Nowy temat Wyślij odpowiedź
Poprzedni temat

wrzodziejące zapalenie jelita grubego

Następny temat

co zrobić aby pozbyc sie nadmiernych kg w górnej czesci brzucha

WHEY premium